淮阴侯韩信文言文翻译

淮阴侯韩信者,淮阴人也始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾经商常从人寄食饮,人多厌之者常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐同褥食食时, …

 

淮阴侯韩信者,淮阴人也始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾经商常从人寄食饮,人多厌之者常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐同褥食食时,信往,不为具食信。

翻译淮阴有一个年轻的屠夫,他侮辱韩信,说道“你虽然长得高大,又喜欢带剑,但内心却是很懦弱的啊”并当众侮辱他说“假如你不怕死,那就刺死我不然,就从我的胯下爬过去”韩信仔细注视他一会,俯下身子从。

韩信忍辱译文 淮阴侯韩信是淮阴人当初他还是平民百姓时,生活贫穷又没有善行,不能被推荐做官,他不会靠做生意维持生活,经常向人乞讨食物,所以很多人都讨厌他韩信在城北钓鱼,很多妇女都在河边漂丝绵,有一个女人看。

3译文淮阴侯韩信,是淮阴人当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选去做官,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,一早把饭煮好,在床。

    为您推荐

    发表评论

    电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

    评论列表 人参与

    联系我们

    联系我们

    13838208848

    在线咨询: QQ交谈

    邮箱: 315127732@qq.com

    工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

    关注微信
    微信扫一扫关注我们

    微信扫一扫关注我们

    返回顶部